Experience has shown that the 1939 publication is inaccurate. Therefore, the inscriptions and scenes on the Mammisi walls will have to be collated and selected scenes will have to be copied again. The translation and and its textcritical analysis will be published in a monograph by the end of the application phase and the translation, transcriptions, special hieroglyphics and word studies will be digitally transmitted into various data banks of the coopted scientists.
After the publication of the translation a second phase of the project will focus on the phenomenological aspects of the decoration. These include the study of religious and theological phenomena, epigraphical problems, intertextual relations and the transfer of knowledge. Moreover, the temple architecture as well as the archaeological surroundings and the general cultural historical background will be studied. The overall results will also be published in a monograph.
By the end of the research period, the projected study of the Edfu Mammisi will present for the first time a reliable and commented translation of all its inscriptions as well as a comprehensive analysis of all its inscriptions and scenes. It will therefore be a source for all future studies of Egyptian religion in the Graeco-Roman Period.
PD Dr. Dagmar Budde is an expert on the Egyptian language and religion of the Graeco-Roman Period. Her previous work focuses on theology of the child deities and the birth-houses.